Le mot vietnamien "tu thân" peut être traduit par "se perfectionner moralement" en français. Ce terme est souvent utilisé dans un contexte où une personne cherche à améliorer son caractère, son comportement ou ses valeurs personnelles.
Sens général : "Tu thân" fait référence à l'idée de travailler sur soi-même pour devenir une meilleure personne. Cela inclut des aspects comme l’honnêteté, la bonté, et la responsabilité.
Exemple :
Dans un contexte plus profond, "tu thân" peut également être lié à des pratiques spirituelles ou philosophiques, où l’individu s'engage dans une réflexion personnelle pour atteindre une meilleure compréhension de soi et du monde qui l'entoure. Cela peut inclure la méditation, l'étude de philosophies, ou l'engagement dans des activités altruistes.
Bien que "tu thân" soit un terme spécifique, on peut rencontrer des variantes ou des termes connexes dans des contextes différents, tels que : - "tự hoàn thiện" (se perfectionner soi-même) - "tu dưỡng" (cultiver ou élever son esprit)
En somme, "tu thân" est un terme riche qui englobe l'idée d'amélioration personnelle sur le plan moral et éthique.